19 Jan 2005

Danas trebamo biti svi zajedno

Objavio: znaci
Napomena: 
Bajramska poruka reisa ef. Cerića (objavljeno u novini “Dnevni Avaz”, srijeda i četvrtak, 19. i 20. januar/siječanj 2005., str. 3.)
Kategorija(e) tekstova: 

Reisu-l-ulema Mustafa ef. Cerić, koji predvodi bosanske muslimane na hadžu, poslao je iz Meke bajramsku poruku u kojoj se kaže:

- Hadžijski ili Kurban-bajram, kao što se u nazivu može prepoznati, ima dva značenja. Prvo značenje je univerzalno – hadž. Drugo značenje je partikularno – kurban.

        Hadžijski bjaram, dakle, označava visoki stepen kolektivne vjere muslimana kroz manifestaciju hadža; Kurban-bajram označava visok stepen osobnog i porodičnog čina vjere kroz obred kurbana.

Porodični ibadet

        Mnogo više smo doživjeli kurbanskih nego hadžijskih bajrama u našem životu. To je i razumljivo. Ibadet hadža vezan je za univerzalno vrijeme – 10. zu-l-hidže i za unverzalno mjesto – Arefat. Nadalje, ibadet hadža je obaveza jednom u životu.

        Ibadet kurbana je osobni i porodični ibadet. I on se obavlja kod kuće ili putem organizacije Islamske zajednice koja je dužna organizirati obred kurbana kao i sve druge vjerske dužnosti muslimana. Ibadet kurbana je obaveza svake godine svima koji za to imaju mogućnost – duševnu i materijalnu.

        Naravno, kada smo u okruženju univerzalnog svijeta, nedostaje nam naša posebnost – domovina, dom i porodica. A, opet, kada smo u svom partikularnom svijetu čeznemo za univerzalnim vrijednostima koje nas čine vrednijim i snažnijim.

        Pa, u tome i jeste smisao našeg života – da se ne ugušimo u svom malom zatvorenom svijetu, niti, pak, da se istopimo u velikom svijetu bez traga naše posebnosti.

        Hadž na Arefatu i kurban kod kuće odražavaju u nama tu želju da pripadamo univerzalnom ummetu (zajednici), ali i da volimo svoj partikularni bosanski narod koji je prepoznatljiv među ostalim narodima svijeta.

        Danas je utorak, osmi dan zu-l-hidže ili jevmu-t-tervije, tj., dan pripreme za odlazak na Arefat – mjesto gdje će više od dva miliona ljudi i žena stajati od zevala (podne) do zore idućeg dana, tj., prvoga dana Bajrama. Nema mjesta na Zemlji gdje se u isto vrijeme skupi više ljudskog roda od mjesta Arefata, koji je od Meke udaljen 22 kilometra, na nadmorskoj visini 750 stopa.

        Nema mjesta na našoj planeti na kojemu se istovremeno izlije toliko ljudskih emocija i toliko ljudskih želja za mir i spas čovječanstva od mjesta Arefata. Na svim jezicima svijeta. Od svih plemena, naroda i rasa. Od svih uzrasta. Od svih staleža ljudskog roda.

        Na Arefatu smo svi jednaki pred Bogom. Obučeni u dva bijela ihrama. I kralj i siromah. I učen i neučen. I mali i veliki. Svi smo pred Bogom kao na Sudnjemu danu. I svi imamo priliku da mislimo ono što hoćemo. I da kažemo ono što želimo. I da učimo dovu Allahu Uzvišenom koji, na Arefatu, prima naše pokajanje i uslišava naše dove.

        No, šta je važnije – da se na Arefatu iskreno pokajemo za grijehe ili da čitamo naše murade (nade)? Važno je oboje, jer bez iskrenog pokajanja nema oprosta grijeha, a bez nade nema napretka.

        Zato ćemo mi, bosanski muslimani, u srijedu 19. januara, na Arefatu Allahu tevbu učiniti od grijeha od kojih se vjera može zaboraviti, od kojih se domovina može ugroziti, od kojih se porodica može uništiti, od kojih se čast može izgubiti i od kojih se zajedništvo u vjeri može pogaziti.

Zajednički murad (želja)

        I učit ćemo na Arefatu dovu Uzvišenom Allahu na naš zajednički murad, a to je da nam Allah podari snage:

        Da čitamo i učimo u ime Boga! Da vjerujemo i radimo dobra djela! Da budemo pobožni i da poštujemo roditelje! Da budemo vrijedni i da se borimo za istinu i pravdu! Da živimo život i mislimo na smrt! Da gledamo šta će sutra biti! Da danas budemo svi zajedno – vi u domovini, mi ovdje na Arefatu!

        I da se prvog dana Bajrama vi sjetite nas kao što ćemo se mi sjetiti vas dok budemo činili tavaf (obilaženje) oko Kabe!

Veselimo se Bajramu

        Neka nam uvijek srca budu zajedno! I neka nam duša bude zadovoljna što imamo razloga da se zajedno veselimo Bajramu kod kuće, na Arefatu i kod Kabe!

        Uz iskrene selame iz časnog grada Meke, svim muslimanima i muslimankama u domovini i dijaspori čestitam Kurban-bajram sa dovom (moljenjem) Allahu da u nama snaži vjeru i nadu, da čuva našu porodicu, zajednicu i domovinu od svakog zla i belaja! Amin!

Bajram šerif mubarek olsun!

Ocjena: