Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
54. Al-Qamar - Mjesec (Mekka - 55 ajeta)

42

ar. izvornik:

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ

Korkut:

ali oni porekoše sva značenja Naša, pa ih Mi kaznismo onako kako kažnjava Silni i Moćni.

Mlivo:

Porekli su znakove Naše, sve njih, pa smo ih dograbili grabljenjem Svemoćnog, Snažnog.

43

ar. izvornik:

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

Korkut:

Da li su nevjernici vaši imalo jači od njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu povelju?

Mlivo:

Jesu li nevjernici vaši bolji od takvih, ili imate imunitet u zeburima?

44

ar. izvornik:

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ

Korkut:

Zar ovi da govore: "Mi smo skup nepobjedivi!"

Mlivo:

Zar kažu: "Mi smo skup pobjednički?"

45

ar. izvornik:

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

Korkut:

Skup će, sigurno, poražen biti, a oni će se u bijeg dati!

Mlivo:

Biće poražen skup, i okrenut će leđa.

46

ar. izvornik:

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

Korkut:

Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči.

Mlivo:

Naprotiv! Čas je obećano vrijeme njihovo, a Čas će biti teži i gorči.

47

ar. izvornik:

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

Korkut:

Grješnici će, sigurno, stradati i u ognju biti

Mlivo:

Uistinu! Biće prestupnici u zabludi i bezumlju,

48

ar. izvornik:

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

Korkut:

na Dan kada budu u vatru odvučeni, s licima dolje okrenutim: "Iskusite vatru džehennemsku!"